"上"チャリティーハガキ

    DSC7633s.jpg

    雨乃日珈琲店で"上"チャリティーハガキの販売を開始しました。売り上げの全額を西日本豪雨災害義援金として被災地へ寄付させて頂きます。ご協力をよろしくお願い致します。

    タッカンマリ

    一羽分の鶏肉を鍋で煮ていただく料理「タッカンマリ」。近所の新村エリアにもタッカンマリ屋がいくつかあるのですが、先日は行きつけのお店ではない、別のタッカンマリ屋に行ってみました。

    そこは有名店だけあり、来店した有名人の写真が壁一面にずらり。その豪華なラインナップに、思わず度肝を抜かれてしまいました。

    IMG_4931.jpg
    PSY……もすごいけど、隣はハン・デスやで!


    寄稿しております

    ここ最近で寄稿した雑誌をご紹介します。

    DfuQutzUYAAfsWD.jpg
    https://insects.stores.jp/

    6月発売の『IN/SECTS vol.10』アジア特集号に、カルチャーとはあまり関係ない与太話を4ページほどノリノリで寄稿させていただきました。それはともかくパクダハム君やヤハタさんへのインタビュー、『本の未来を探す旅』に登場する方々のお話、姜尚美さんのあんこ話など、個人的にツボなラインナップにドキドキします。


    https://tababooks.stores.jp/

    ご縁をいただき、5月に発売されたリトルマガジン『仕事文脈』に寄稿いたしました。フリーランス・自営業の方は刺激を受けること間違いなしの素敵な雑誌です。


    https://twitter.com/maika10379549

    4月発売の『中くらいの友だち Vol.3』は私がタワー話、妻が中扉題字を担当しています。京畿道烏山市にあるタワーを訪れた話を書いたのですが、なかなかの自信作です。なお当店でもバックナンバー含め取り扱っています。

    また北陸中日新聞にて月一連載中の『雨乃日珈琲店だより』や、韓国版ビッグイシューの連載(今のところ奇数号掲載)も、引き続き引き続いております。よろしくお願いします。


    ラッパー、その後

    深夜、2カ月前に住んでいた家(我々を追い出しAIRBNBに転身)の前を通ったら、道のほうまでラップが聞こえてきました。聞き覚えのあるうなり声は、かつてのお隣さんのものです。

    これ、以前の私だったらドアをたたきまくる案件です。そしてお母さんがやってきてしまう案件です。

    水を得た魚のように勢いあるラップに、隣がAIRBNBになってよかったね!と心の中で祝福しました。うるさいと言われても、次の日には別の人だから、何ら問題ありません。

    まあ君も、契約が切れる1年後には追い出されるだろうけどね……。

    中部市場

    乙支路4街駅にある「中部市場」は、昆布・海苔・干物などの乾物で有名な市場です。私たちはナッツ類をよく購入しています。今年の2月にアーケード設置の大工事を終え、観光客を誘致しようとがんばっているようです。

    そこで登場したオブジェ。

    cbsjoj01.jpg
    cbsjoj02.jpg
    ふつうビールからは出てきません。


    profile

    雨乃日珈琲店/아메노히커피점

    ソウル市麻浦区東橋洞184-12 101号
    서울시 마포구 동교동 184-12 101
    tel.070-4202-5347
    map
    amenohicoffee.com

    open mon-fri 15:00-22:00/
    sat-sun 13:00-22:00
    close tue-wed

    2010年11月12日にオープンした、日本人が運営する弘大の喫茶店です。このブログでは、日本の皆様にソウルの状況をお伝えします。最新情報や臨時休業日は、韓国語サイトツイッターをご確認くださいませ。

    일본어를 못하시는 분한테 죄송하지만 이 페이지는 일본어로만 적어 있습니다. 최신정보가 나오는 한국어 사이트/트위터가 있으니 링크해주실 때도 이걸로 해주시면 감사합니다.
    blog(korean)
    twitter(korean)

    mail/amenohicoffee(a)gmail.com

    category
    title
    未分類の記事
    →次
    archives
    link
    このブログをリンクに追加する